流浪去吧
我们何其幸运
无法预知
自己生活在什么样的世界
we are estremely fortunate
not to know precisely
the kind of world we live in
---W.Szymborska 辛波丝卡--
《we are extremely fortunate 我们何其幸运》
流浪去吧,总会在世界上找得到懂你的人。
20岁夏天的某个傍晚。窗外细碎的雨丝。黑蔷薇穿好自己的鞋。七点零一分。黑蔷薇走进雨里。
黑蔷薇小心翼翼的绕过水洼。鞋子啪嗒啪嗒的敲打在柏油马路上。听得到自己孤单的脚步,响彻在寂寥的空气里。雨细碎的落到黑蔷薇湿漉漉的发里。冰凉的手指在带有青草味道的空气中舞动。
黑蔷薇转身走进小巷。泥泞的没有修整过的道路。角落总是可以看出城市的本质。水流滴滴答答的顺着低矮的房檐垂落。城市古老的痕迹。曲折的迂回。狭窄的空间。叶子被雨水击打的声音,有一种明快自由的节奏。
走回家。黑蔷薇捧着热茶。听浠淅沥沥的雨声。湿透的衣裳,终究会干。而昨日烙印在心里的悲伤呢?我们会遗忘吗?
流浪去吧,去寻找心中隐约闪烁的光亮。
Front :
飘零的雪花 (2003-08-09)
日记留言
还没有留言,来添加一条吧!