NBA的中国情结
NBA球星的文身正在以迅雷不及掩耳之势发展,文身何足挂齿?只是当一个个黝黑,健壮的身躯上浅露中国文字的时候,诧异于NBA的中国情结是否起源于中国汉字文化的源远流长。
艾弗森颈项的“忠”无可厚非,表示对家人朋友队友忠心。网队大前锋马丁的左臂是:“只有上帝才知道未来,我愿意按照上帝的旨意前进。”右二头肌上是他儿子可爱的笑脸,上方写着“以肉养肉,以血养血”。右肩下是马丁母亲莱迪娅的名字,左手下臂上是四个中国字“患得患失”。但有趣的是马丁对患得患失的理解为“永不知足”。可见,或许他们感兴趣的只是我们汉字的字型,美观且霸气十足,至于内在涵义,他们是一无所知还是一知半解都不重要吧。
但无论怎样,外国人身上的中国字还是让我看到了一种陌生的熟悉,即使文身仅为时尚,那NBA球星以中国文字为时尚的方式,也是很快人心的。(起码比姚明文一串英文在身要舒服的多)。
说到这,我想起高中一朋友,男生,他说要文身。
问:文什么?
答:拖拉机
笑过之后我想:那也比文外文强!
日记留言
还没有留言,来添加一条吧!